Несколько лет назад я прочитал книгу, в которой упоминалось, что еда различается от одной группы или класса к другой. Я не понимал этого (хотя это и не было полностью описано здесь), пока я на самом деле не прочитал книгу под названием «Кулинарные изыски». читал Махараджи -Экзотические блюда от Княжеского Дома Сегелана«. Это было написано Его Высочеством Шри Дигвиджая Сингх-из дворца Сегелана а также Сегелана это небольшой городок в Мадхья-Прадеш. Он был выпущен в Индии в 1982 году. Это было опубликовано Vakils, Feffer and Simons Pvt. Ltd, Мумбаи. Цена книги — 400 рупий. ISBN — 978-81-8462-026-9. Общее количество страниц 198.
Когда я прочитал название книги, я был очень впечатлен по нескольким причинам:
1. Можно получить удовольствие, прочитав книгу и попробовав приготовить указанные в ней блюда.
2. Слово «The Махараджи«означало больше, чем король. Я предполагал, что рецепты были разными и передавались из поколения в поколение.
3. Блюда экзотические по своей природе.
4. Рецепты родом из страны Сегелана исключительно.
Первая страница была перенесена и показала одну из популярных картин королевской семьи Сегелана (хотя в книге это нигде не упоминается). На оборотной стороне книги содержится подробная информация об авторе, его качествах и навыках. 15-е издание книги вышло в 2015 году. На фото на странице 3 показаны разные типы медных сосудов, которые использовались для приготовления различных блюд на королевских кухнях города. Мое внимание привлекла красивая прямоугольная коробка, в которой можно хранить всевозможные специи и порошки. Сейчас вряд ли найду в нашей стране. Хотел бы я иметь один из них, и я бы добавил красоты на свою кухню.
Свою книгу автор посвятил своему отцу, покойному Высочеству. Раджа сэр Дилип Сингхджи из Сайланы. Печать королевской семьи видна над фотографией отца автора. Я ни разу в жизни не видел! Автор отдает дань уважения другим королевским семьям, присутствующим в Индии, таким как принц. Шиваджи Рао Холкар и принцесса Шалини Деви Холкар из Индора. Предисловие написано не кем иным, как Ее Высочеством Поздно Гаятри Деви — Раджмата Джайпура. По ее словам, автор «не просто гурман, а отличный повар». В большом количестве представлены цветные фотографии различных блюд, приготовленных и преподнесенных к королевским праздникам.
Раздел о содержании подробно описан и записан следующим образом:
а) 54 рецепта с мясом или бараниной
б) 9 рецептов с курицей
в) 10 рецептов из рыбы
г) 8 рецептов, которые готовятся из мяса животных после охоты
д) 21 рецепт с разными видами зерна, такими как рис, пшено и т. д.
е) 50 рецептов из разных овощей
г) 12 видов десертов
Мне понравился раздел книги «Предисловие». Читателям будут рассказаны секреты королевских семей, и самые лучшие из них:
1. В Махараджи были ценителями хорошей еды (упомянуты во 2-м абзаце).
2. Нанимаются прекрасные кухни и лучшие повара (упомянутые во 2-м абзаце).
3. У каждого рецепта есть свой повар (снова упоминается во 2-м абзаце) (Я представил общее количество поваров на королевских кухнях. Неудивительно, что у королевских семей Турции был большой дворец, посвященный поварам и инструкциям по приготовлению, измельчению овощи, дегустация, руководство другими поварами, измерение количества и т. д.).
4. Это был «статусный символ» королей, который угощал своих гостей «самыми необычными блюдами».
5. Секреты приготовления различных рецептов никогда не передавались поварами из поколения в поколение (обычно только от отца к сыну).
6. Некоторые экзотические рецепты и процесс приготовления экзотических блюд утеряны, потому что они не передавались от одного к другому.
7. Автор обязан своему отцу коллекционированию рецептов за последние 100 лет. Он собирал их у разных поваров по всей стране и имел старые книги рецептов на разных языках, например Санскрит, урду и персидский. Он перевел некоторые из них.
8. Готовка — это не искусство, это научный процесс.
9. Различия в различных типах ароматизирующих порошков или масал обусловлены количеством, используемым на кухне для их приготовления.
10. Автор постарался передать некоторые рецепты только своим читателям (я не знаю, каковы другие рецепты и когда они будут представлены нам).
В разделе «Полезные советы» автор останавливается на следующих моментах:
А. Он категорически отвергает использование кастрюль из нержавеющей стали и алюминия для приготовления пищи. Они использовались только для приготовления пищи (о, боже мой, в наши дни мы используем эту металлическую посуду для приготовления пищи).
Б. Различные типы используемой посуды:
дехчиСтоловые приборы для приготовления мяса
Фермерский ловец-широкая посуда для приготовления риса и карри
Кадхай— глубокая и большая сковорода.
Скороварки — для приготовления блюд из чечевицы, риса и для размягчения твердого мяса, например, рысаков.
C. Различия между
Я)бхунао это процесс кипячения молотых специй в небольшом количестве масла при высоких температурах и добавления небольшого количества воды через несколько минут.
II) Багхар что означает темперирование или приправа?
iii) Дугар означает курительную технику
NS) Тупой означает приготовление на медленном огне, а посуда накрывается крышкой и закрывается жидким тестом
v) Калия карри, приготовленный на воде или молоке
Погода) Корма карри с топленым маслом или топленым маслом
vii) «пяза « означает приготовление с некоторыми овощами, такими как цветная капуста, зеленый горошек, картофель и т. д.
г) Подробно обсуждались количества, используемые при приготовлении паст, приправ или для улучшения вкуса конкретного блюда.
Слабые стороны книги:
а) Рецепты взяты не только из Сегелана Только.
б) Автор также упоминает другие рецепты из других регионов, таких как Раджастан, Бхопал, Дели, Джабуа, Кашмир, Персия, Непал, Хайдарабад и т. д. Всего их 24.
в) Общие рецепты блюд, приготовленных из мяса добытых животных, ограничиваются кроликами и кабанами. Тогда охота на животных не ограничивалась только этими животными. Рецепты других блюд в книге не упоминаются.
г) Есть и другие экзотические блюда из других королевских семей по всей Индии. Почему их не упомянули? Я поражен другими блюдами королевских кухонь Лакхнау, Гуджарата, Джамму, Карнатаки, Кералы, Тамил Наду и Бенгалии, которые стоит упомянуть в книге (можно в сносках).
д) Разделы рецептов закусок, салатов, Чатни, Творог, огурцы и супы в книге отсутствуют. Кроме того, в каждом сезоне есть разные блюда, которые готовятся отдельно. Об этом нигде в книге не упоминается.
е) Три-четыре блюда помещаются на фотографии и соединяются в книге. Это было не очень хорошо. Цвета блюда нечеткие и не очень приятные для глаз.
В книге следует отметить следующие замечательные моменты:
а) Разделы организованы по темам и подтемам в книге.
б) В рецептах подробно описано, как приготовить блюдо.
в) Значения некоторых слов были даны автором.
г) Фотографии представлены в книге в достаточном количестве (но не до выставления оценок).
д) Некоторые из редких рецептов опубликованы в книге, например Баранина ке дахи бадас (Вареники из баранины, помещенные в творог), овсяные хлопья с чесноком и т. Д.
#Отзыв #на #Кулинарные #изыски #махараджей #экзотические #блюда #из #княжеского #дома #Сайланы